首页|三语有无冠词在中国学习者英语冠词二语习得中的反向迁移

三语有无冠词在中国学习者英语冠词二语习得中的反向迁移

扫码查看
迁移也称作跨语言影响,具有正反双向性.汉语是无冠词([‒冠词])语言,而英语是有冠词([+冠词])语言.根据Cook(1991)构建的复合语言能力模型,三语有无冠词([±冠词])对学习者的二语英语冠词习得具有反向迁移影响.为了验证这一理论假设,本研究对179名三语分别为有冠词的德语、法语和无冠词的俄语、日语,以及无三语的中国英语学习者进行了诱导性冠词强制选择实验.结果显示,三语有无冠词对二语英语冠词习得的反向迁移影响显著;且三语有冠词与三语水平在二语习得中有耦合效应,而三语无冠词与三语水平在二语习得中则无此效应.三语有冠词是三语水平在反向迁移中发挥作用的前提,三语水平越高,反向迁移效果越明显.
Backward Transfer of L3s With/Without Articles in the L2 Acquisition of English Articles by Chinese Learners
Transfer,also known as cross-linguistic influence,is bidirectional in nature,viz.forward and backward.Chinese is a language without articles([‒article])while English is a language with articles([+article]).According to Cook's multicompetence model,it can be predicted that the presence or absence of articles([±article])in L3s has a reverse transfer effect on learners'acquisition of articles in L2 English.To test this prediction,we conducted an elicitation experiment of forced article choice among 179 Chinese learners of English whose L3s either have articles such as German and French or lack articles such as Russian and Japanese,and who have no L3s.The results show that an L3 with articles has a significant backward transfer impact on the acquisition of L2 English articles.An L3 with articles has a coupling effect with its proficiency in the L2 acquisition whereas an L3 without articles has no such effect with its proficiency in the L2 acquisition.These indicate that an L3 with articles,a prerequisite for language proficiency to play a role,determines the source and direction of transfer,and the greater the L3 proficiency is,the more pronounced the backward transfer effect becomes.

cross-linguistic influencebackward transferEnglish articlesmulticompetence model

时健、张京鱼

展开 >

西安科技大学人文与外国语学院 陕西西安 710054

西安明德理工学院语言文化传播学院/终南书院 陕西西安 710124

跨语言影响 反向迁移 英语冠词 多语能力模型

国家社会科学基金一般项目西安科技大学博士科研启动项目

23BYY1446310122502

2024

外语与外语教学
大连外国语学院

外语与外语教学

CSTPCDCSSCICHSSCD北大核心
影响因子:2.036
ISSN:1004-6038
年,卷(期):2024.(3)