国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
基于语料库的汉语新词英译研究
基于语料库的汉语新词英译研究
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
维普
万方数据
中文摘要:
目前汉语新词英译研究多以内省式方法展开,带有一定的主观性和片面性,并且产生因为翻译不灵活以及对新词涵义解读错误而导致的翻译不准确和文化误读现象.本文研究的主要目的是构建汉语新词英译平行语料库,以更加便捷的形式实现共享,为英语学习者、汉英翻译工作者以及词典编纂者提供了丰富的语料和便捷的手段,并且以科学的方法给予汉语新词英译的相关研究服务.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
衡晓双、汪开轩、蔡云翔、余达滔、赵嘉仪
展开 >
作者单位:
西安工程大学
关键词:
语料库
汉语新词
英译原则
音译
出版年:
2019
新东方英语·中学生
《海外文摘》杂志社
新东方英语·中学生
影响因子:
0.004
ISSN:
1672-4186
年,卷(期):
2019.
(9)
参考文献量
1