首页|浅论目的论视角下名人故居外宣材料的中国特色词翻译

浅论目的论视角下名人故居外宣材料的中国特色词翻译

扫码查看
国际社会日益频繁的交流活动不断推动着全球化进程.在不同文化背景下的民族交流过程中,要实现有效的交流沟通,正确地将信息传递给另一民族,译者能否选择正确恰当的翻译策略就显得尤为重要.本文以韶山名人故居外宣文本的中国特色词为例,以目的论为翻译指导理论,探讨名人故居外宣文本的中国特色词英译方法.

林诗佳

展开 >

湖南涉外经济学院

名人故居 目的论 外宣翻译 中国特色词

2019年国家级大学生创新创业训练计划项目2019年国家级大学生创新创业训练计划项目

高教司函[2019]201912303034阶段性成果之一指导老师:徐翠波

2019

新东方英语·中学生
《海外文摘》杂志社

新东方英语·中学生

影响因子:0.004
ISSN:1672-4186
年,卷(期):2019.(10)
  • 1