国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
文化适应:许渊冲英译《楚辞》的生态翻译学解读
文化适应:许渊冲英译《楚辞》的生态翻译学解读
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
基于生态翻译学的“翻译适应选择论”,从特色文化词汇、特殊文化形体、独特文化气韵等三个方面,对《楚辞》许渊冲英译本的文化适应进行解读和探讨,期望能为《楚辞》的英译研究拓展一个新的视角.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
熊莉
展开 >
作者单位:
湖南湘潭 湖南科技大学外国语学院 411201
关键词:
《楚辞》英译本
生态翻译学
翻译适应选择论
文化适应
基金:
湖南省研究生科研创新项目
项目编号:
CX2017B613
出版年:
2017
现代语文(学术综合)
曲阜师范大学
现代语文(学术综合)
CHSSCD
影响因子:
0.109
ISSN:
1008-8024
年,卷(期):
2017.
(9)
参考文献量
5