首页|从美学视角评析《蝶恋花?春景》三种英译本

从美学视角评析《蝶恋花?春景》三种英译本

扫码查看
苏轼的婉约词《蝶恋花?春景》脍炙人口,用词精炼,哲理深刻,吸引了诸多翻译学者的关注,他们致力于将如此寓意丰富的文化成果传播至世界.文章选取许渊冲、杨宪益和卓振英对这首词的三种英译本,从美学视角的意境美、音韵美、意思对等和形式对等四个方面出发进行对比评析.

汪洁、张沉香

展开 >

湖南长沙 中南林业科技大学外国语学院 410004

蝶恋花 美学 音韵美 意境美 对等

湖南省教育厅科学研究项目中南林业科技大学研究生科研创新基金

13A125CX2017B37

2017

现代语文(学术综合)
曲阜师范大学

现代语文(学术综合)

CHSSCD
影响因子:0.109
ISSN:1008-8024
年,卷(期):2017.(10)
  • 3