首页|宋词英译中固化视角的不对等

宋词英译中固化视角的不对等

扫码查看
大多数译者对诗歌的翻译只停留在字句的层面上,诗歌中认知视角的差异受到了忽视.忽略认知视角的不同以及源语和译语文化的差异而翻译出的宋词,其意境、韵味都不能达到形似神似的目的.文章将从翻译的认知视角研究宋词翻译中的固化视角的不对等,希望为弥补宋词翻译中因为固化视角不对等而产生的美感缺失、不可译等问题的研究提供一个新的研究视角,对译文读者能够更好的理解和欣赏宋词提供帮助.

虞谦览、王跃洪

展开 >

上海理工大学外语学院 200093

认知视角 固化视角 宋词 翻译

2017

现代语文(学术综合)
曲阜师范大学

现代语文(学术综合)

CHSSCD
影响因子:0.109
ISSN:1008-8024
年,卷(期):2017.(11)
  • 6