在现代汉语中,"鸽"的初始意义是"鸽子",现今许多"鸽"作动词的新用例在网络语境中出现并迅速传播.我们推测,"鸽"的意义和功能变异的路径为:"VP放鸽子>N鸽子>V鸽/咕".首先字面义为"放飞鸽子"的VP"放鸽子"是带"爽约"隐喻义的俗语,该俗语的核心部分是名词"鸽子".当VP伴随着高使用频率而变得更加自足时,带隐喻义的名词"鸽子"可以在更多情形和语境下使用.通过类似途径,"鸽"作为"鸽子"的词根,脱落名词词缀"子"并保留俗语义,作动词使用.而表鸽叫声的拟声词"咕"也继承了动词"鸽"的用法,这是一个转喻的过程."鸽"的用法变异也是网络语境中"动物化表达"倾向的一部分,反映了当下人们的社会心理.