国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
襄阳职业技术学院学报
2021,
Vol.
20
Issue
(4) :
136-140.
汉英语言中音节与翻译技巧
Relationship between Syllable and Translation Technique
马立
襄阳职业技术学院学报
2021,
Vol.
20
Issue
(4) :
136-140.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
汉英语言中音节与翻译技巧
Relationship between Syllable and Translation Technique
马立
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
汕尾职业技术学院,广东 汕尾 516600
折叠
摘要
汉英两种语言之间存在着诸多差异,汉语表达信息浓度高,英语表达音节浓度高.汉语通过增加没有多少意义或完全没有意义的词语,通过正说、反说、同义反复等方式稀释信息.英语通过省略、替代、名词化等方式稀释音节.从而在汉英互译实践中,增词减词技巧和词类转换技巧就成为必须.
关键词
音节
/
信息
/
翻译技巧
引用本文
复制引用
出版年
2021
襄阳职业技术学院学报
襄阳职业技术学院
襄阳职业技术学院学报
影响因子:
0.247
ISSN:
1671-914X
引用
认领
参考文献量
3
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果