首页|恩格斯:翻译马克思的著作是"真正老老实实的科学工作"——严谨翻译马克思著作对深化研究马克思主义的意义

恩格斯:翻译马克思的著作是"真正老老实实的科学工作"——严谨翻译马克思著作对深化研究马克思主义的意义

扫码查看
研读,不是一般地阅读马克思主义经典论著,而是将其置于历史情境中来梳理他们的基本思想.对马克思主义论著译者和马克思主义研究者来说,研读是必须的.恩格斯曾指出,翻译者需要知道什么是"真正老老实实的科学工作".原典溯源、考证研究不只是为了勘正目前存在的中译文与原文意思间的误差,也是为了还原真实语境,深刻理解马克思的思想,深化马克思主义研究.恩格斯提出的几点关于翻译马克思著作的要求也在提醒我们,在核查原文的过程中不要重犯他指出过的错误.

陈力丹、荣雪燕

展开 >

四川大学

中国人民大学

四川大学文学与新闻学院

马克思 恩格斯 翻译 马克思主义 《新莱茵报》

中国人民大学马克思主义新闻观研究中心项目

RMXW2018A001

2024

现代出版
中国大学出版社协会,中国传媒大学出版社,中国传媒大学编辑出版研究中心

现代出版

CSSCI北大核心
影响因子:0.393
ISSN:2095-0330
年,卷(期):2024.(4)
  • 21