国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
互文与超越——论鲁迅作品的戏剧改编
互文与超越——论鲁迅作品的戏剧改编
Intertextuality and Superiority:The Theatre Adaptation of LU Xun's Works
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
鲁迅作品的戏剧改编,不仅是鲁迅文学世界的重要现象,从戏剧改编的角度讲,也触及戏剧改编的理论与实践.自20世纪30年代以来,鲁迅作品戏剧改编可以分三个阶段,即1980年代之前的初创阶段、1980年代现实主义改编阶段和1990年代以来的先锋实验阶段.各个阶段都有自己的代表作品.审视这些戏剧改编,会注意到所有戏剧改编的作品,都没有达到鲁迅原作的影响程度,无论艺术和思想内容,乃至戏剧探索水平,都有待进一步提升.新世纪以来,鲁迅作品改编的戏剧激发了人们对戏剧变革的思考.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
杨扬
展开 >
作者单位:
上海戏剧学院
关键词:
鲁迅作品
戏剧改编
互文
后现代
出版年:
2022
戏剧艺术
上海戏剧学院
戏剧艺术
CSSCI
CHSSCD
北大核心
影响因子:
0.171
ISSN:
0257-943X
年,卷(期):
2022.
(1)
参考文献量
4