浅谈英语中的汉语外来词及其翻译策略

林欣潞

浅谈英语中的汉语外来词及其翻译策略

林欣潞1
扫码查看

作者信息

  • 1. 内蒙古北方重工集团第三中学 内蒙古包头 014030
  • 折叠

摘要

随着经济全球化的不断深入,国家之间的交流也日益频繁.在整个社会体系中,汉语是使用人数最多的语言,而英语是国际通用语言,因此,二者之间的互译对全球化进程的影响至关重要.中国历史悠久,拥有独特的文化底蕴,与西方在文化方面存在着较大差异.因此在词汇方面也存在着较大的差异.为满足中西方交流的需要,本土语言开始不断吸收外来词汇.但文化差异的存在使得外来词的翻译困难重重.本文主要立足于英语中的汉语外来词,希望从汉语外来词的类型出发,提出更为有效的汉语外来词的翻译策略.

关键词

汉语外来词/翻译策略/异化翻译

引用本文复制引用

出版年

2018
新教育时代电子杂志(学生版)

新教育时代电子杂志(学生版)

ISSN:
参考文献量1
段落导航相关论文