国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
常熟旅游景区标识语英译存在问题及对策研究
常熟旅游景区标识语英译存在问题及对策研究
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
江苏省常熟市是一座历史悠久的文化旅游城市,吸引了无数中外游客前来参观.但是,经过实地取证调查,笔者发现,常熟各大旅游景区标识语的英译存在许多问题,比如单词拼写错误、语法运用错误、语用失误、印刷排版不符合英语规范、译法不符合英语使用习惯、跨文化交际意识淡薄,以及同一事物或概念在不同场合下的译法不一致等.这不仅会给国外游客带来理解上的麻烦,更会影响常熟这座城市的国际形象.因此,提出了一些建议来改进这种现象:加强对标识语的专题调研;规范对标识语的管理;提高译者的翻译素养;加强与地方高校的合作.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
吴珏
展开 >
作者单位:
常熟理工学院,江苏,常熟,215500
关键词:
旅游景区
标识语
英译
出版年:
2011
学理论
哈尔滨市社会科学院
学理论
CHSSCD
影响因子:
0.158
ISSN:
1002-2589
年,卷(期):
2011.
(9)
被引量
10
参考文献量
3