首页|眼动追踪下汉语反预期平比句的不可逆性及其早晚期差异

眼动追踪下汉语反预期平比句的不可逆性及其早晚期差异

扫码查看
目的:初步探讨汉语反预期平比句的不可逆性以及这种不可逆性是否只出现在语句加工的晚期.方法:综合运用眼动和行为指标,选取32 名被试,采用单因素被试内实验设计,比较反预期平比句及其逆转句的合理性.结果:反预期平比句被判定为合理的几率显著高于其逆转句;在眼动指标上,反预期平比句与其逆转句在首次通过时间上无显著差异,但是其总注视时间与注视次数显著低于其逆转句.结论:反预期平比句逆转后可理解性降低,呈现出某种程度的不可逆性,但是这种现象仅仅发生在语句加工的晚期.
Reversibility and Temporal Disparities in Chinese Anti-expectation Equal Comparative Sentences as Assessed Via Eye Movement Measurements
Purposes:The research has two objectives.Its primary aim is to investigate the irreversibility of Chinese anti-expectation e-qual comparative sentences.Additionally,it seeks to determine potential disparities in the irreversibility of Chinese anti-expectation e-qual comparative sentences between early and late processing stages.These objectives represent original contributions to the field.Proce-dures:A one-factor within-subject experimental design was employed in this study,wherein the independent variable manipulated sentence types,specifically anti-expectation equal comparative sentences versus their reversal sentences.For instance,mortals are just as afraid as saints VS.saints are just as afraid as mortals.Moreover,behavioral research methods and eye tracking techniques were uti-lized in the study.Additionally,to ensure ecological validity,the positive order sentences in the experimental materials were derived from a natural corpus while the negative order sentences were generated by transforming the positive order ones.After generating the reversal sentence,a total of 42 anti-expectation equal comparative sentences and their reversals were randomly arranged with at least one filling statement inserted between each pair of statements.The filled sentence is a complex nominal metaphorical sentence that significantly dif-fers from normal ones(e.g.,Language is the glue of society).In total,99 formal experimental materials consist of flat comparison sen-tences and filled sentences which underwent assessment by an external cohort not involved in the experiment.The study recruited 68 participants who were native Chinese speakers enrolled in college courses;out of these participants,32 took part in the experiment while 36 subjects were included in the investigation.Results:The data were analyzed using a mixed effects model.The results of the behavioral data analysis indicate that the proportion of perceiving the anti-expectation equal comparative sentence as comprehensible is signifi-cantly higher compared to its corresponding reversed order sentence(β =0.54,t =2.18,p =0.03).However,there is no statistically significant difference in response time index between the two conditions(β=0.02,t =-0.752,p =0.462).The eye tracking data yiel-ded marginally divergent outcomes when considering the entire sentence as the region of interest for eye movement analysis.There was no significant difference in initial reading time between Chinese anti-expectation equal comparative sentences and their reversed com-parison counterparts(β =0.05,t =1.05,p =0.305).However,both total fixation duration(β =0.08,t =2.10,p =0.049)and number of fixations(β =0.09,t =2.07,p =0.039)on the original sentence were significantly lower than those on the reversed sentence.Con-clusion:The intelligibility of Chinese anti-expectation equal comparative sentences decreases when they are reversed,but this phenom-enon occurs during the later stages of sentence processing.

Chinese anti-expectation equal comparative sentencesthe irreversibilityearly-stage sentence processinglate-stage sentence processingAn Eye-Tracking Study

李小平、葛明贵

展开 >

安徽师范大学文学院,芜湖 241000

安徽师范大学教育科学学院,芜湖 241000

反预期平比句 可逆性 早期加工 晚期加工 眼动技术

国家社会科学基金一般项目

17BSH151

2024

心理学探新
江西师范大学

心理学探新

CHSSCD北大核心
影响因子:0.566
ISSN:1003-5184
年,卷(期):2024.44(1)
  • 6