汉英双语者英文单词字母位置编码灵活性的ERP研究
ERP Study on Flexible Orthographic Coding of English Words in Chinese-English Bilinguals
杨惠兰 1陈广耀 2李丹弟3
作者信息
- 1. 浙江工商大学外国语学院,杭州 310018;西安大略大学心理学院,伦敦N6A 3K7
- 2. 暨南大学新闻与传播学院,广州 510632
- 3. 浙江工商大学外国语学院,杭州 310018
- 折叠
摘要
结合掩蔽启动真假词范式和事件相关电位技术(ERP),探讨汉英双语者阅读英语单词时字母位置编码的灵活性.22名中高英语水平汉英双语者参与了本实验.结果发现,汉英双语者在阅读英文单词时能产生显著的反向启动效应(backward priming effect),这种启动效应在高英语水平组和中等英语水平组汉英双语者中均存在.更重要的是,在ERP结果中,反向启动条件比无关启动条件诱发了更负的N400波幅.由此可见,汉英双语者在阅读英文单词时具有高度灵活的位置编码系统,且该效应是基于语义加工而产生的.研究结果支持了第一语言特性会影响第二语言加工,且一语词汇加工模式可迁移到二语词汇加工中.
Abstract
Combining the masked priming lexical decision task and event-related potentials(ERPs)technology,this study explored the flexibility of orthographic coding during English word reading in Chinese-English bilinguals.Twenty-two intermediate-high profi-ciency Chinese-English bilinguals participated in this experiment.Results showed that Chinese-English bilinguals exhibited a signifi-cant backward priming effect when reading English words,and this effect was found for both high and intermediate English proficiency groups.More importantly,in the ERP results,the backward priming condition elicited more negative N400 amplitude than the unrelated priming condition.This indicates that Chinese-English bilinguals also have a highly flexible position coding system during English word reading,and this effect is generated from semantic processing.The results support that L1 characteristics influence L2 processing,and L1 lexical processing patterns transfer to L2 lexical processing.
关键词
汉英双语者/反向启动效应/字母位置编码/掩蔽启动范式Key words
Chinese-English bilingual/backward priming effects/letter position coding/masked priming paradigm引用本文复制引用
出版年
2024