戏曲艺术2024,Issue(2) :133-143.

从"Chinese Opera"到"JingJu":西方报刊媒体对"京剧"英译的话语塑造路径观察

章龙
戏曲艺术2024,Issue(2) :133-143.

从"Chinese Opera"到"JingJu":西方报刊媒体对"京剧"英译的话语塑造路径观察

章龙1
扫码查看

作者信息

  • 1. 北京电影学院中国电影文化研究院
  • 折叠

摘要

随着京剧在海外演出的增多,海外受众对于京剧的关注度也日益增强.目前,京剧的英文译称尚未统一,这也成为学界、业界关注的焦点之一.京剧在不同时期的英文译称不仅仅代表海外给予京剧的身份称谓,更表现为西方特定历史阶段对京剧形象的意义阐释与话语解读.京剧在百年来海外演出、传播过程中,其形象在西方新闻媒体的话语塑造下不断改变,体现出中国艺术在海外传播过程中所经历"他塑"与"自塑"的共生与冲突,而这些,在京剧英文译称的变化中也得到了体现.

关键词

中国戏曲/中国剧/京剧/西方报刊/文化传播

引用本文复制引用

基金项目

国家社科基金艺术学一般项目(23BB032)

出版年

2024
戏曲艺术
中国戏曲学院

戏曲艺术

CSSCICHSSCD北大核心
影响因子:0.133
ISSN:1002-8927
参考文献量43
段落导航相关论文