国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
戏曲艺术
2024,
Issue
(2) :
133-143.
从"Chinese Opera"到"JingJu":西方报刊媒体对"京剧"英译的话语塑造路径观察
章龙
戏曲艺术
2024,
Issue
(2) :
133-143.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
从"Chinese Opera"到"JingJu":西方报刊媒体对"京剧"英译的话语塑造路径观察
章龙
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
北京电影学院中国电影文化研究院
折叠
摘要
随着京剧在海外演出的增多,海外受众对于京剧的关注度也日益增强.目前,京剧的英文译称尚未统一,这也成为学界、业界关注的焦点之一.京剧在不同时期的英文译称不仅仅代表海外给予京剧的身份称谓,更表现为西方特定历史阶段对京剧形象的意义阐释与话语解读.京剧在百年来海外演出、传播过程中,其形象在西方新闻媒体的话语塑造下不断改变,体现出中国艺术在海外传播过程中所经历"他塑"与"自塑"的共生与冲突,而这些,在京剧英文译称的变化中也得到了体现.
关键词
中国戏曲
/
中国剧
/
京剧
/
西方报刊
/
文化传播
引用本文
复制引用
基金项目
国家社科基金艺术学一般项目(23BB032)
出版年
2024
戏曲艺术
中国戏曲学院
戏曲艺术
CSSCI
CHSSCD
北大核心
影响因子:
0.133
ISSN:
1002-8927
引用
认领
参考文献量
43
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果