首页|中国非遗对外翻译传播人才的能力构成要素与培养模式

中国非遗对外翻译传播人才的能力构成要素与培养模式

扫码查看
非物质文化遗产是一个民族的文化、智慧和精神的结晶.如何对外翻译传播非遗,提升中华文化的软实力已成为高校翻译专业不可推卸的责任.基于对外翻译传播的视角,梳理非遗翻译传播的现状及问题,探究非遗翻译传播能力构成要素、传播效果评估方法以及高水平应用型对外翻译传播人才培养模式,有助于实现中华优秀传统文化的国际传播,促进东西方文明的交流与互鉴.
Competence Constituents of Talents in Translational Communication of Chinese Intangible Cultural Heritage and Their Cultivating Mode
A nation's intangible cultural heritage(ICH)embodies the quintessence of its national culture,wisdom,and spirit.It has become an inescapable responsibility for translation major in higher education institutions to cultivate sufficient talents competent in transmitting this heritage abroad so as to help enhance the soft power of the Chinese culture.From the perspective of foreign language translation and communication,this paper systematically reviews the current situation and existing problems in the translational commu-nication of intangible cultural heritage,delves into the constitutive elements of the competence for translational communication,investi-gates the methods to assess the communication effect,and explores models for cultivating high-caliber,application-oriented talents in foreign language translation and communication.The ultimate purpose of such endeavor is to facilitate the international dissemination of the outstanding Chinese traditional culture and promote exchanges and mutual learning between Eastern and Western civilizations.

intangible cultural heritageconstituents of the competence in translating and transmitting ICH,professional training of talents in the translational communication of ICH

邓军、段慧如

展开 >

中南大学 外国语学院,湖南 长沙 410083

非物质文化遗产 对外翻译传播能力构成要素 对外翻译传播人才培养

中南大学横向项目中南大学研究生教育教学改革项目

H2019082201100中大研学202321号

2024

湘潭大学学报(哲学社会科学版)
湘潭大学

湘潭大学学报(哲学社会科学版)

CSTPCDCSSCICHSSCD北大核心
影响因子:0.589
ISSN:1001-5981
年,卷(期):2024.48(1)
  • 25