国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
从中西文化差异探讨英语习语的对比与翻译
从中西文化差异探讨英语习语的对比与翻译
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
在世界上的不同国家、不同种族当中,是有着不同的语言的.各国各地区的语言同文化相辅相成,而习语是对语言的高度概括,更是对文化的精炼浓缩,所以在英汉互译中,英语习语的翻译成为其中一个难点,已引起了翻译界的高度重视.本文从中西文化差异的角度出发,着重分析了地理环境、宗教信仰、民族文化以及政治、经济和社会等因素对英汉习语的影响,并举例对直译法、意译法、等值法和加减翻译法在内的翻译方法进行了探讨,以期望达到提高翻译效果和质量的目的.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
陈文智
展开 >
作者单位:
三峡大学外国语学院
关键词:
中西方文化
差异
英语习语
对比
翻译
出版年:
2016
学园
云南人民出版社
学园
影响因子:
0.109
ISSN:
1674-4810
年,卷(期):
2016.
(1)
被引量
5
参考文献量
2