中国网络文学跨文化传播效果研究
On the Cross-Cultural Communication Effect of Chinese Online Literature
张伦 1刘金卓 1魏庆洋 2吴晔3
作者信息
- 1. 北京师范大学艺术与传媒学院,北京 100875
- 2. 北京师范大学新闻传播学院,北京 100875
- 3. 北京师范大学新闻传播学院,北京 100875;北京师范大学计算传播学研究中心,北京 100875
- 折叠
摘要
本研究基于霍夫斯泰德文化维度理论和贸易引力模型,对中国网络文学跨文化传播效果进行了横跨49国、纵跨4年的经验性比较分析.研究发现,国家间文化距离对网络文学跨文化传播效果的影响呈"U"型特征,揭示了"文化折扣"与"文化溢价"机制的动态调和效应.历时性分析发现,时间正向影响了传播效果.此外,时间和文化距离的交互效应表明,网络文学随时间的推移,在与中国文化距离较远的国家传播效果更强.本研究拓展了"文化折扣"与"文化溢价"机制的空间和时间视阈,形成了稳定的、可解释的、未来可推广借鉴的传播效果评价框架.
Abstract
This study conducted an empirical comparative analysis of the cross-cultural communication effects of Chinese online literature across 49 countries over a span of four years,based on Hofstede's cultural dimensions theory and the gravity model of trade.The findings revealed a"U-shaped"pattern in the influence of cultural distance on the cross-cultural communication effects of online literature,highlighting the dynamic interplay between the"cultural discount"and"cultural premium"mechanisms.Through longitudinal analysis,it was observed that time has a positive impact on dissemination effects.Furthermore,the interaction effect of time and cultural distance indicated that the communication effects of Chinese online literature become more pronounced over time in countries with greater cultural distance from China.This study expands the spatial and temporal perspectives of the"cultural discount"and"cultural premium"mechanisms,and identifies stable,interpretable,and generalizable dissemination patterns that can be applied in the future.These findings carry significant implications for how China can leverage cultural differences between nations/regions,explore untapped markets,and enhance the cross-cultural communication effects of Chinese cultural products.
关键词
计算传播/引力模型/文化距离/传播效果Key words
computational communication/gravity model/cultural distance/communication effect引用本文复制引用
基金项目
中央高校基本科研业务费专项()
国家社会科学基金重点项目(22AZD072)
出版年
2024