国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
新闻爱好者(下半月)
2012,
Issue
(4) :
49-50.
新闻翻译体的成因与对策
王晋
新闻爱好者(下半月)
2012,
Issue
(4) :
49-50.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
新闻翻译体的成因与对策
王晋
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
郑州升达经贸管理学院外国语言文学系
折叠
摘要
汉语西化的影响不容忽视。翻译体的病状主要表现在:滥用代词、滥用连词、滥用名词、名词抽象化、滥用介词和滥用被动式。出现翻译体是因为译者没有意识到英汉的异质性,照搬英语结构和语义。纠正翻译体需要认识英汉语的本质差异,把英语三分结构转换为汉语两分结构。
关键词
翻译体
/
新闻翻译
/
英汉异质
/
英语三分
/
汉语两分
引用本文
复制引用
出版年
2012
新闻爱好者(下半月)
河南日报报业集团
新闻爱好者(下半月)
影响因子:
0.097
ISSN:
1003-1286
引用
认领
参考文献量
4
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果