参考文献双语著录是农业科技期刊提升国际竞争力和影响力的关键措施之一,是编辑部促进期刊高质量发展、提升影响力的重要路径.目前,相关研究文献主要聚焦医学期刊的双语著录情况,或重点探讨双语著录的意义和必要性,而与农业科技期刊参考文献相关的研究较少.为了解农业科技期刊参考文献双语著录现状,作者查阅了 2023 年刊出的参考文献采用双语著录的16本农业科技期刊(13本为2020版中文核心期刊,3本为非核心期刊),共计 539 条参考文献.研究发现,农业科技期刊存在破折号和冒号的中英文混用、少数民族姓名英译时误判姓氏和名字、少数民族姓名拼写方式不统一、不同期刊针对同一期刊刊名或文章标题的翻译不一致或质量有待提高、英文刊名缩写不规范等问题.文章据此提出规范措施:辨明破折号的不同用法,规范使用冒号;通过查阅相关文献,请教相关学者或少数民族相关人士等方式,了解少数民族姓名内涵,且采用汉语拼音正确著录姓和名;熟知农业科技期刊中专有名词、常见句式和固定搭配的译法,以便提高翻译质量、做好翻译记录,保证期刊翻译风格统一,同时掌握刊名缩写原则.文章的研究旨在为农业科技期刊参考文献双语著录工作提供参考.