校园英语(中旬)2018,Issue(8) :209-210.

中国文化"走出去"语境下再论译者素养——朱虹先生访谈录

陈李萍
校园英语(中旬)2018,Issue(8) :209-210.

中国文化"走出去"语境下再论译者素养——朱虹先生访谈录

陈李萍1
扫码查看

作者信息

  • 1. 北京第二外国语学院英语教育学院
  • 折叠

摘要

朱虹,天津人,1953年毕业于北京大学西语系,历任中国社科院文学研究所及外文所研究员、英美文学研究室主任及学术委员、外国文学系主任、研究生院教授及博士生导师.朱虹先生是我国第一代女性文学批评家,也是把我国当代文学介绍给英语世界的女翻译家,是当代少有的得到西方认可的本土翻译家之一.朱虹先生的译作屡获海外汉学家及《纽约时报》《洛杉矶时报》《巴黎评论》等主流媒体的好评,引起多家海外出版机构关注,并顺利进入国外主流商业渠道销售流通,成为中国文学外译的成功示范.鉴于此,笔者就译者素养及译介策略等问题采访朱虹先生,在中国文化"走出去"的大背景之下,更需提升译者素养,培养中国文化的传播者,注重译介策略,讲好中国故事.

关键词

朱虹/译者素养/译介策略/中国文化"走出去"

引用本文复制引用

出版年

2018
校园英语(中旬)

校园英语(中旬)

影响因子:0.116
ISSN:1009-6426
参考文献量2
段落导航相关论文