国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
校园英语(中旬)
2018,
Issue
(8) :
211-212.
关于rogue state翻译为中文的商榷
陈奕霏
校园英语(中旬)
2018,
Issue
(8) :
211-212.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
关于rogue state翻译为中文的商榷
陈奕霏
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
北京师范大学第三附属中学高一1班
折叠
摘要
针对长期以来有些新闻媒体把rogue state翻译为"流氓国家"这一现象,本文从语法的角度、国际外交常规角度分析了其不恰当之处,提出在翻译过程中应当坚持"信、达、雅"标准,结合翻译语境,恰当采用直译或者意译方式,并对该词语的中文翻译提出了改进建议.
关键词
roguestate
/
翻译
/
改进
引用本文
复制引用
出版年
2018
校园英语(中旬)
校园英语(中旬)
影响因子:
0.116
ISSN:
1009-6426
引用
认领
参考文献量
9
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果