校园英语(中旬)2018,Issue(9) :242.

On Translation Strategies adopted in The Golden Cangue

On Translation Strategies adopted in The Golden Cangue

张树梅
校园英语(中旬)2018,Issue(9) :242.

On Translation Strategies adopted in The Golden Cangue

On Translation Strategies adopted in The Golden Cangue

张树梅1
扫码查看

作者信息

  • 1. 辽宁大学
  • 折叠

Abstract

The Golden Cangue was Eileen Chang's self-translation work. On analyzing the translation strategy, it can be found that literal translation and free translation are used the most frequently in translating this novel. Transliteration, and addition also have been used.

Key words

The Golden Cangue/translation strategies

引用本文复制引用

出版年

2018
校园英语(中旬)

校园英语(中旬)

影响因子:0.116
ISSN:1009-6426
参考文献量1
段落导航相关论文