校园英语(中旬)2018,Issue(10) :234-235.

符际翻译与文化传播:以古诗词剪纸为例

马筱彤 卢迪 杨洪娟
校园英语(中旬)2018,Issue(10) :234-235.

符际翻译与文化传播:以古诗词剪纸为例

马筱彤 1卢迪 1杨洪娟1
扫码查看

作者信息

  • 1. 山东科技大学 外国语学院
  • 折叠

摘要

近年来,我国政府出台了一系列政策,支持和鼓励中国文化走出国门,走向世界.古诗词是中华文化的精髓,也是文学翻译领域的一座宝库.符际翻译是利用非语言符号系统解释语言符号的一种翻译方法.古诗词的特征使得剪纸成为诗词翻译的重要手段.本文借助皮尔斯的符号学理论,论证了剪纸这种图形符号作为一种非语言符号,可以成为阐释诗词的翻译手段,从而引导我们对古诗词跨文化传播的多维度思考,促进中西方文化的交流和传播.

关键词

古诗词/剪纸/符际翻译/跨文化传播

引用本文复制引用

基金项目

山东科技大学研究生科技创新项目(SDKDYC180247)

出版年

2018
校园英语(中旬)

校园英语(中旬)

影响因子:0.116
ISSN:1009-6426
参考文献量2
段落导航相关论文