校园英语(下旬)2018,Issue(7) :229-230.

语篇互文性视角下的莫里根《琵琶记》英译本翻译策略探讨

潘燕
校园英语(下旬)2018,Issue(7) :229-230.

语篇互文性视角下的莫里根《琵琶记》英译本翻译策略探讨

潘燕1
扫码查看

作者信息

  • 1. 广东外语外贸大学南国商学院
  • 折叠

摘要

语篇互文性受其使用的文体类型及其典故等因素的影响和制约,本文从语篇互文性的视角对明清高明所著的《琵琶记》的及其英译本进行英汉对比分析,旨在探讨该作品在译成英文后导致其翻译策略变化的原因.

关键词

语篇互文性/莫里根《琵琶记》英译本/翻译策略

引用本文复制引用

基金项目

广东省重点学科(英语语言文学)()

出版年

2018
校园英语(下旬)
河北阅读传媒有限责任公司

校园英语(下旬)

影响因子:0.175
ISSN:1009-6426
参考文献量3
段落导航相关论文