国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
校园英语(下旬)
2018,
Issue
(9) :
222-223.
关联翻译理论视角下《酒国》借喻的英译研究
宋国宸
校园英语(下旬)
2018,
Issue
(9) :
222-223.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
关联翻译理论视角下《酒国》借喻的英译研究
宋国宸
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
陕西师范大学
折叠
摘要
《酒国》中包含大量比喻,其中借喻是一大分支.研究《酒国》葛译本发现葛浩文在翻译借喻时采取了五种处理方法:保留喻体、保留喻体再现本体、替换喻体、用本体替代喻体和删去喻体添加喻义.本文从翻译的最佳关联性出发,对葛译本中的借喻进行分析评价,以期为借喻的翻译提供一定的借鉴.
关键词
借喻
/
处理方法
/
最佳关联性
引用本文
复制引用
出版年
2018
校园英语(下旬)
河北阅读传媒有限责任公司
校园英语(下旬)
影响因子:
0.175
ISSN:
1009-6426
引用
认领
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果