校园英语(下旬)2018,Issue(9) :222-223.

关联翻译理论视角下《酒国》借喻的英译研究

宋国宸
校园英语(下旬)2018,Issue(9) :222-223.

关联翻译理论视角下《酒国》借喻的英译研究

宋国宸1
扫码查看

作者信息

  • 1. 陕西师范大学
  • 折叠

摘要

《酒国》中包含大量比喻,其中借喻是一大分支.研究《酒国》葛译本发现葛浩文在翻译借喻时采取了五种处理方法:保留喻体、保留喻体再现本体、替换喻体、用本体替代喻体和删去喻体添加喻义.本文从翻译的最佳关联性出发,对葛译本中的借喻进行分析评价,以期为借喻的翻译提供一定的借鉴.

关键词

借喻/处理方法/最佳关联性

引用本文复制引用

出版年

2018
校园英语(下旬)
河北阅读传媒有限责任公司

校园英语(下旬)

影响因子:0.175
ISSN:1009-6426
参考文献量1
段落导航相关论文