首页|从意义到形式——晋语临县方言个体量词"个、且、搭"的语义分析

从意义到形式——晋语临县方言个体量词"个、且、搭"的语义分析

扫码查看
临县方言个体量词"个[ku∂?22]、且[tɕhiε312]、搭[ta312]"在计量功能的基础上还带有情态色彩,是表达主观性的手段之一.以情态色彩的动态义和静态义划分,量词"个"和"且"的情态色彩是动态的,情态色彩受名词语义的限制;量词"搭"的情态色彩是静态的."且"和"搭"是近义量词,受其本身的情态色彩影响,二者在互动交际中表达贬义评价.这两个近义量词的区别在于量词"搭"的主观性强于量词"且",词缀"圪"在与量词组合时具有强调作用;量词"搭"的修饰重心在人、物的属性,个体性更为显著,其词源来自"疙瘩"的实体隐喻;量词"且"的语义范围大于量词"搭",修饰重心在于人和物的类型以及事件.
From Meaning to Form:A Semantic Analysis of Individual Quantifiers"个、且、搭"in Linxian Dialect of Shanxi Province
The individual quantifiers"个[ku∂?22]、且[tɕhiε312]、搭[ta312]"exhibit a modal coloring that is superimposed upon their metrological function.They are thus one of the means of expressing subjectivity.The modal colors of the quantifiers"个"and"且"are dynamic,whereas"搭"is static.This distinction is determined by the dynamic and static meanings of modal colors,which are further influenced by the semantics of the noun words.The quantifiers"且"and"搭"are near-synonymous quantifiers affected by their own modal colors to express pejorative evaluations in interactive communication.The difference between these two near-synonymous quantifiers lies in the fact that the subjectivity of the quantifier"搭"is stronger than that of the quantifier"且".The affix"圪"exerts an emphatic effect when combined with the quantifier,modifying the attributes of people and objects.The individuality of the subject is more significant in the case of the quantifier"搭",whose etymology is derived from the phrase"疙瘩",which allows for a broader semantic scope than that of"搭".The semantic scope of the quantifier"且"is larger than that of the quantifier"搭",and its modification focuses on the types of people and objects as well as events.

Shanxi dialectquantifiermodal colorevaluative semanticssubjectivity

任宇鑫

展开 >

安庆师范大学人文学院,安徽安庆 246011

晋语 量词 情态色彩 评价语义 主观性

2024

徐州工程学院学报(社会科学版)
徐州工程学院学报

徐州工程学院学报(社会科学版)

CHSSCD
影响因子:0.376
ISSN:1674-3571
年,卷(期):2024.39(3)