梵文写本《五字文殊怙主供养仪轨》汉译与研究
The Chinese translation of the Sanskrit Manuscript of the Arapacanama?junātha-pūjāvidhi from Tibet
达娃群宗1
作者信息
- 1. 西藏自治区社会科学院贝叶经研究所;西藏大学文学院 拉萨850000
- 折叠
摘要
《五字文殊怙主供养仪轨》是一篇简短的佛教密乘仪轨文献,收录在藏文《丹珠尔》德格版和卓尼版中.西藏博物馆珍藏的《五字文殊怙主供养仪轨》梵文写本的发现,尚属首次.该仪轨系《阿罗波遮那成就法》所收录五篇密乘仪轨之一,内容涉及文殊供养方法、密咒、身相等.对《五字文殊怙主供养仪轨》进行梵藏对勘,能展现梵本作为较早版本的特色,更能直接反映化梵为藏过程中,藏族译师对原典的理解和"再创造".
Abstract
There are five separate documents in Arapacanasādhana Sanskrit text in Tibet.The primary re-search source for this paper is the first Arapacanamañjunāthapūjāvidhi document.It also undertakes initial transcribing and preliminary study on the manuscript,proofreads the Tibetan translation of the document in the Tanjur,and offers a Chinese translation of the text.
关键词
《五字文殊怙主供养仪轨》/《阿罗波遮那成就法》/梵本引用本文复制引用
基金项目
国家社会科学基金青年项目(2021)(21CYY041)
出版年
2024