国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
"三四五"模式下民办高校翻译专业《综合英语》教材数字化转型路径研究
"三四五"模式下民办高校翻译专业《综合英语》教材数字化转型路径研究
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
万方数据
中文摘要:
目的:文章探索民办高校翻译专业教材数字化转型的路径,以期提高学生的综合素质,使数字化教材使用者成为信息技术的受益者,实现使用者和教材之间的良性互动,培养数字化时代的应用型人才.方法:以成都外国语学院(民办高校)翻译专业大二年级《综合英语》教材为研究载体,基于指导思想的"三原则"、编写思路的"四条线"、范文选材的"五个性"("三四五"模式),结合翻译专业教学实际,从指导思想、编写思路和范文选材等方面入手,将现代信息技术和文本知识相结合,融合多学科,在生态翻译范式的指导下,对民办高校翻译专业《综合英语》教材数字化转型路径进行探讨.结果:采用"三四五"模式能够有效地将现代信息技术和文本知识相结合,不仅有助于提高学生的综合素质,使他们更好地掌握信息技术,还能促进教材与使用者之间良性互动.学生在使用数字化教材的过程中表现出了更强的学习积极性和自主性,进一步增强了他们在数字化时代的知识应用能力.结论:在生态翻译范式的指导下,采用"三四五"模式推动教材数字化转型是一条可行且有效的路径,能够有效提升学生的综合素质,培养应用型翻译人才.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
许姝馨
展开 >
作者单位:
成都外国语学院,四川 成都 611844
关键词:
民办高校
生态翻译学
《综合英语》教材
数字化转型
"三四五"模式
出版年:
2024
艺术科技
浙江舞台设计研究院
艺术科技
影响因子:
0.244
ISSN:
1004-9436
年,卷(期):
2024.
37
(15)