首页|《木兰诗》中"唧唧"注释之分歧

《木兰诗》中"唧唧"注释之分歧

扫码查看
语文教材中古诗文注释是帮助学生理解文本的重要工具,但部分注释仍存在争议.以统编版语文教材中《木兰诗》首句"唧唧复唧唧"的"唧唧"注释分歧为例,归纳各派学者观点,辨析各派所论及的主要论据与较新论据,赞同"唧唧"释义应为虫鸣声而非叹息声或机杼声."唧唧"之声细密琐碎,与愁苦烦闷时所发长吁短叹之声不符,尽管也有诗文将其用作慨叹之义,但在《木兰诗》中似应为起兴之法,先言促织急促鸣叫之声,暗示事件发生时间地点,虫声唧唧久不散,既有催促之意,也含忧愁之感,引发下文木兰夜织时忧心应征一事的愁苦之叹.

张婷婷

展开 >

三峡大学文学与传媒学院

《木兰诗》 "唧唧" 注释 分歧

2024

语文天地
哈尔滨师范大学

语文天地

影响因子:0.078
ISSN:1007-8665
年,卷(期):2024.31(5)