国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
英语谚语翻译中文化特点及策略探析
英语谚语翻译中文化特点及策略探析
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
谚语体现了一个民族的文化特色,是人们在长期的生活经验中总结出来的,是语言的精华。而如何正确地理解谚语则牵涉谚语的翻译问题,翻译不仅仅是两种语言间的迁移,更是跨文化间的交流,而文化又极大地影响了英语的翻译。本文从谚语的定义和特点入手,运用奈达的动态对等翻译理论来探讨英语谚语的翻译问题。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
张继萍、揣琼
展开 >
作者单位:
内蒙古师范大学公共外语教育学院,内蒙古呼和浩特010022
四川工业科技学院,四川 罗江618500
关键词:
谚语
特点
文化
动态对等
翻译
出版年:
2015
语文学刊(外语教育教学)
内蒙古师范大学
语文学刊(外语教育教学)
影响因子:
0.183
ISSN:
1672-8610
年,卷(期):
2015.
(1)
被引量
4
参考文献量
1