国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
语文学刊(外语教育教学)
2015,
Issue
(1) :
73-75.
英语谚语翻译中文化特点及策略探析
张继萍
揣琼
语文学刊(外语教育教学)
2015,
Issue
(1) :
73-75.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
英语谚语翻译中文化特点及策略探析
张继萍
1
揣琼
2
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
内蒙古师范大学公共外语教育学院,内蒙古呼和浩特010022
2.
四川工业科技学院,四川 罗江618500
折叠
摘要
谚语体现了一个民族的文化特色,是人们在长期的生活经验中总结出来的,是语言的精华.而如何正确地理解谚语则牵涉谚语的翻译问题,翻译不仅仅是两种语言间的迁移,更是跨文化间的交流,而文化又极大地影响了英语的翻译.本文从谚语的定义和特点入手,运用奈达的动态对等翻译理论来探讨英语谚语的翻译问题.
关键词
谚语
/
特点
/
文化
/
动态对等
/
翻译
引用本文
复制引用
出版年
2015
语文学刊(外语教育教学)
内蒙古师范大学
语文学刊(外语教育教学)
影响因子:
0.183
ISSN:
1672-8610
引用
认领
被引量
4
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果