国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
从文化角度议《水浒传》中英雄绰号的翻译
从文化角度议《水浒传》中英雄绰号的翻译
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
文学翻译是一种更高层次的跨文化交流,沙博里对108个绰号的翻译成功的融合了直译和意译,归化和异化,基本上传递了原文的民族文化特征。然而由于源语言民族和目的语民族之间的文化差异,沙博里对有些绰号的翻译尚待商榷。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
李晓娟
展开 >
作者单位:
内蒙古科技大学外国语学院,内蒙古包头014010
关键词:
绰号
翻译
文化角度
基金:
2014年内蒙古科技大学外语基地项目
项目编号:
JY2014112
出版年:
2015
语文学刊(外语教育教学)
内蒙古师范大学
语文学刊(外语教育教学)
影响因子:
0.183
ISSN:
1672-8610
年,卷(期):
2015.
(4)
被引量
2
参考文献量
4