首页|从文化角度议《水浒传》中英雄绰号的翻译

从文化角度议《水浒传》中英雄绰号的翻译

扫码查看
文学翻译是一种更高层次的跨文化交流,沙博里对108个绰号的翻译成功的融合了直译和意译,归化和异化,基本上传递了原文的民族文化特征。然而由于源语言民族和目的语民族之间的文化差异,沙博里对有些绰号的翻译尚待商榷。

李晓娟

展开 >

内蒙古科技大学外国语学院,内蒙古包头014010

绰号 翻译 文化角度

2014年内蒙古科技大学外语基地项目

JY2014112

2015

语文学刊(外语教育教学)
内蒙古师范大学

语文学刊(外语教育教学)

影响因子:0.183
ISSN:1672-8610
年,卷(期):2015.(4)
  • 2
  • 4