语文学刊(外语教育教学)2015,Issue(4) :50-51.

英汉施事后缀对比分析

The Agentive Suffix in English and Its Counterparts in Chinese: A Comparative Analysis

吴力菡
语文学刊(外语教育教学)2015,Issue(4) :50-51.

英汉施事后缀对比分析

The Agentive Suffix in English and Its Counterparts in Chinese: A Comparative Analysis

吴力菡1
扫码查看

作者信息

  • 1. 广西民族大学外国语学院,广西南宁530006
  • 折叠

摘要

一个语素可能含有语音、音系、词汇、句法、语义、语用等信息.通过分析英语施事后缀"-er"在语言各层面的信息,并对比汉语中相应的语素,可以看出两种语言在表达层面上的差异以及语义层面上的相似之处.

Abstract

A morpheme may contain five types of information: phonetic/phonological, lexical, syntactic, semantic and pragmatic information.A morphological analysis on the English agentive suffix ‘-er’ is carried out, and by a comparison with its correspondent morphemes in Chinese, the difference in representative level and the sameness in semantic level can be seen.

关键词

施事后缀/英语/汉语/语素/对比分析

Key words

agentive suffix/English/Chinese/morpheme/comparative analysis

引用本文复制引用

出版年

2015
语文学刊(外语教育教学)
内蒙古师范大学

语文学刊(外语教育教学)

影响因子:0.183
ISSN:1672-8610
参考文献量4
段落导航相关论文