语文学刊(外语教育教学)2015,Issue(7) :45-49,59.

《黄帝内经》脏腑认知隐喻翻译研究(之一)

张焱 任静 张丽
语文学刊(外语教育教学)2015,Issue(7) :45-49,59.

《黄帝内经》脏腑认知隐喻翻译研究(之一)

张焱 1任静 2张丽3
扫码查看

作者信息

  • 1. 西安理工大学人文与外国语学院英语系,陕西西安710054
  • 2. 西安理工大学科技处,陕西西安710048
  • 3. 陕西中医药大学外语学院,陕西西安712046
  • 折叠

摘要

《黄帝内经》脏腑方面的隐喻,最为集中和系统的表述,见于《素问·灵兰秘典论》,原作者用中国古代十二个职官来喻指人体的十二脏腑,旨在更为形象生动地阐释人体十二脏腑的功能.本文试图从认知隐喻学角度,用Fauconnier和Turner所提出的概念整合理论的"四空间"认知隐喻模型,分析十二脏腑的认知隐喻机理,并探究十二职官的历史渊源.在此基础上选取当前最通行的五个美译本进行十二脏腑的认知隐喻翻译研究.

关键词

《黄帝内经》/脏腑/职官/认知隐喻/翻译

引用本文复制引用

基金项目

2013年陕西省社会科学基金(13K117)

出版年

2015
语文学刊(外语教育教学)
内蒙古师范大学

语文学刊(外语教育教学)

影响因子:0.183
ISSN:1672-8610
被引量3
参考文献量6
段落导航相关论文