国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
古诗词英译中文化因素的翻译
古诗词英译中文化因素的翻译
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
本文基于对归化的局限性、读者要求、文本类型、翻译与文化定位等因素的分析,并从生态文化、语言文化、宗教文化、物质文化和社会文化等五方面论证了以异化为主、以归化为辅的翻译策略来指导古诗词中文化因素翻译的必要性和可行性。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
颜帼英
展开 >
作者单位:
东华大学外国语学院,上海201620
关键词:
古诗词
翻译
异化
文化因素
基金:
本文为“东华大学中央高校基本科研业务费专项资金”阶段性成果
项目编号:
出版年:
2015
语文学刊(外语教育教学)
内蒙古师范大学
语文学刊(外语教育教学)
影响因子:
0.183
ISSN:
1672-8610
年,卷(期):
2015.
(8)
被引量
1
参考文献量
8