首页|古诗词英译中文化因素的翻译

古诗词英译中文化因素的翻译

扫码查看
本文基于对归化的局限性、读者要求、文本类型、翻译与文化定位等因素的分析,并从生态文化、语言文化、宗教文化、物质文化和社会文化等五方面论证了以异化为主、以归化为辅的翻译策略来指导古诗词中文化因素翻译的必要性和可行性。

颜帼英

展开 >

东华大学外国语学院,上海201620

古诗词 翻译 异化 文化因素

本文为“东华大学中央高校基本科研业务费专项资金”阶段性成果

2015

语文学刊(外语教育教学)
内蒙古师范大学

语文学刊(外语教育教学)

影响因子:0.183
ISSN:1672-8610
年,卷(期):2015.(8)
  • 1
  • 8