首页|习语隐喻翻译与语言顺应性研究

习语隐喻翻译与语言顺应性研究

扫码查看
习语具有强烈的文化内涵和民族思维特征。隐喻是从熟悉、具体的概念知识整个地映射至不熟悉、抽象的认知域,将认知目标置于概念知识体系下实现。习语具有表意、联结和修辞的功能。翻译是译者的一种主体体验,习语隐喻翻译具有一定的创造性。语言的使用具有选择性,具有语境、语言结构、语义和意识程度的顺应。习语隐喻翻译在一定程度上存在一定的相互适应。

单新荣

展开 >

广州大学松田学院,广东 广州511370

习语隐喻 翻译 语言顺应

2015

语文学刊(外语教育教学)
内蒙古师范大学

语文学刊(外语教育教学)

影响因子:0.183
ISSN:1672-8610
年,卷(期):2015.(9)
  • 11