国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
“任性”一词流行的理据及其英译
“任性”一词流行的理据及其英译
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
“有钱就是任性”2014年成功取代“土豪”成为年度十大网络流行语之一,风靡中华大地,并衍生了一系列有关“任性”的流行语。除此之外,关于“任性”一词的翻译也引起了不少争议。文章分析了“任性”在社会语境中的含义和文化理据,提出翻译“任性”一词的翻译方法。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
邓超群
展开 >
作者单位:
广东石油化工学院外国语学院,广东 茂名 525000
关键词:
“任性”
文化理据
英译
基金:
广东省高等教育改革项目
获广东石油化工学院2014年创新强校项目
大学英语精品共享课程的资助
项目编号:
出版年:
2015
语文学刊(外语教育教学)
内蒙古师范大学
语文学刊(外语教育教学)
影响因子:
0.183
ISSN:
1672-8610
年,卷(期):
2015.
(9)
参考文献量
4