语文学刊(外语教育教学)2015,Issue(10) :56,61.

从乔伊斯小说译本比较看翻译的内容蕴意和艺术风格的重要性

王向东
语文学刊(外语教育教学)2015,Issue(10) :56,61.

从乔伊斯小说译本比较看翻译的内容蕴意和艺术风格的重要性

王向东1
扫码查看

作者信息

  • 1. 上海外经国际商务服务有限公司,上海200040
  • 折叠

摘要

文学作品的翻译不仅是一门学科,同时是一门艺术.有时翻译也是一门“遗憾”的艺术,没有最好,只有更好.一篇成功的文学作品的翻译不仅能使读者了解原作品的内容,而且使读者充分感受到作品的艺术魅力,从而得到精神上的享受.

关键词

翻译/内容蕴意/艺术风格

引用本文复制引用

出版年

2015
语文学刊(外语教育教学)
内蒙古师范大学

语文学刊(外语教育教学)

影响因子:0.183
ISSN:1672-8610
参考文献量2
段落导航相关论文