国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
《毛泽东诗词》的意象翻译初探
《毛泽东诗词》的意象翻译初探
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
意象作为一种文化符号在文学作品中广泛存在。毛泽东诗词中大量使用意象来传达诗人的思想和精神。如何将这些富有深刻文化内涵的意象传达给目的语读者,有三种翻译方法:保留原文意象、替换原文意象以及省略原文意象。本文以《毛泽东诗词》为例,分析其中某些意象的翻译,认为在翻译过程中要充分考虑到目的语读者的接受与理解能力,这样才能更好地翻译意象。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
宁淑梅
展开 >
作者单位:
中国矿业大学外文学院,江苏徐州221116
关键词:
意象
翻译方法
毛泽东诗词
出版年:
2015
语文学刊(外语教育教学)
内蒙古师范大学
语文学刊(外语教育教学)
影响因子:
0.183
ISSN:
1672-8610
年,卷(期):
2015.
(10)
参考文献量
1