国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
语文学刊(外语教育教学)
2015,
Issue
(10) :
64,114.
叶芝《当你老了》多译本分析
陈旻玮
语文学刊(外语教育教学)
2015,
Issue
(10) :
64,114.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
叶芝《当你老了》多译本分析
陈旻玮
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
上海大学附属学校,上海200444
折叠
摘要
《当你老了》这首久经吟诵的诗歌因其表达了对心爱之人真挚浓烈的爱而受到国内外无数学者高度重视.对此诗的翻译也有诸多版本,本文选取其中最具代表性的傅浩、袁可嘉和冰心的三个译本,对比译者所表达的不同的意境以及它们各自的特点.
关键词
《当你老了》
/
中文译本
/
意境
引用本文
复制引用
出版年
2015
语文学刊(外语教育教学)
内蒙古师范大学
语文学刊(外语教育教学)
影响因子:
0.183
ISSN:
1672-8610
引用
认领
被引量
1
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果