语文学刊(外语教育教学)2015,Issue(11) :48-49.

法汉谚语翻译的影响因素及翻译方法

曹曦
语文学刊(外语教育教学)2015,Issue(11) :48-49.

法汉谚语翻译的影响因素及翻译方法

曹曦1
扫码查看

作者信息

  • 1. 大庆师范学院外国语学院,黑龙江 大庆 163712
  • 折叠

摘要

谚语是语言文化中的精华,是劳动人民多年来的智慧和文化结晶,传递了丰富的信息.在翻译过程中,译者需要考虑到宗教、认知、自然、生活等方面因素对于谚语翻译的影响.在着手翻译时,采用归化与异化相结合的方式,以达到最大限度贴近作者的本意而传达信息的效果.

关键词

谚语/法汉互译/归化/异化

引用本文复制引用

出版年

2015
语文学刊(外语教育教学)
内蒙古师范大学

语文学刊(外语教育教学)

影响因子:0.183
ISSN:1672-8610
参考文献量1
段落导航相关论文