国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
语文学刊(外语教育教学)
2015,
Issue
(11) :
48-49.
法汉谚语翻译的影响因素及翻译方法
曹曦
语文学刊(外语教育教学)
2015,
Issue
(11) :
48-49.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
法汉谚语翻译的影响因素及翻译方法
曹曦
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
大庆师范学院外国语学院,黑龙江 大庆 163712
折叠
摘要
谚语是语言文化中的精华,是劳动人民多年来的智慧和文化结晶,传递了丰富的信息.在翻译过程中,译者需要考虑到宗教、认知、自然、生活等方面因素对于谚语翻译的影响.在着手翻译时,采用归化与异化相结合的方式,以达到最大限度贴近作者的本意而传达信息的效果.
关键词
谚语
/
法汉互译
/
归化
/
异化
引用本文
复制引用
出版年
2015
语文学刊(外语教育教学)
内蒙古师范大学
语文学刊(外语教育教学)
影响因子:
0.183
ISSN:
1672-8610
引用
认领
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果