首页|信息型文本的显化和转换翻译策略——以Natural Glazes:Collecting and Making的翻译为例

信息型文本的显化和转换翻译策略——以Natural Glazes:Collecting and Making的翻译为例

扫码查看
信息型文本的翻译以内容为主,重在传递原文的信息。笔者在翻译Natural Glazes:Collecting and Making(《天然釉料的收集与制作》)过程中,主要采用显化法,确保原文信息传递的完整性,使用转换法,来符合中文表达习惯。

马平、曲晓莹

展开 >

北京林业大学外语学院,北京100083

信息型文本 显化法 转换法

2015

语文学刊(外语教育教学)
内蒙古师范大学

语文学刊(外语教育教学)

影响因子:0.183
ISSN:1672-8610
年,卷(期):2015.(12)
  • 6