首页|中外学生硕士学位论文结论章节语步及元话语名词特征对比研究

中外学生硕士学位论文结论章节语步及元话语名词特征对比研究

扫码查看
语步和元话语名词在学术语篇中具有衔接语篇及表达作者学术观点的功能.通过自建语料库,采用语步结构和元话语名词特征分类功能,对比汉语国际教育专业留学生与母语学生硕士论文结论章节中的语步及元话语名词使用特征,可以看出留学生语步的完整性及丰富性不及母语学生,缺乏必备语步,且语步内部结构缺乏逻辑性和严谨性.此外,因中外学生学术语篇衔接形式、学术文本介入和评价学术观点方法的差异以及留学生对专业领域学术话语规约表达形式认识的不足,其元话语名词的使用也与母语学生呈现出相异的特征.由此建议:在学术汉语教学中,应注重培养留学生的学术汉语体裁意识和利用元话语名词构建学术语篇衔接和立场表达的能力,提升学术话语规约表达的规范性和逻辑性.
A Contrastive Study of the Features of Moves and Metadiscursive Nouns in Conclusion Chapter of Master's Degree Dissertations Written by Chinese and International Students in China
Moves and metadiscursive nouns serve the functions of cohesively linking discourse and expressing authors aca-demic views in academic texts.By utilizing a self-constructed corpus and adopting a classification model for move structures and metadiscursive noun features,this study conducts a contrastive analysis of the use of moves and metadiscursive nouns in the conclusion chapters of masters degree dissertations written in Chinese by both international and Chinese students majoring in teaching Chinese as a foreign language.It reveals that international students exhibit less completeness and richness in move structures compared to native students,lacking necessary moves and demonstrating a lack of logicality and rigor in the internal structure of moves.Additionally,due to differences in the forms of discourse cohesion in academic texts between Chinese and international students,variations in methods for engaging with and evaluating academic viewpoints in academic texts,and in-ternational students'inadequate understanding of conventional forms of expression in academic discourse within their fields,their use of metadiscursive nouns also differs from that of native students.Consequently,it is recommended that academic Chi-nese teaching should focus on cultivating international students'genre awareness in academic Chinese and their ability to use metadiscursive nouns to construct discourse cohesion and express stances in academic texts,thereby enhancing the normaliza-tion and logicality of their conventional expressions in academic discourse.Metadiscursive nouns also differs from that of native students.Consequently,it is recommended that academic Chinese teaching should focus on cultivating international students'genre awareness in academic Chinese and their ability to use metadiscursive nouns to construct discourse cohesion and express stances in academic texts,thereby enhancing the normalization and logicality of their conventional expressions in academic dis-course.

movesmeta-discourse nominalsacademic Chinese

杭建琴、严菊环、张鸣宇

展开 >

华中师范大学语言与语言教育研究中心,湖北 武汉 430079

武汉大学 国际教育学院,湖北 武汉 430072

语步 元话语名词 学术汉语

2024

语文学刊
内蒙古师范大学

语文学刊

CHSSCD
影响因子:0.1
ISSN:1672-8610
年,卷(期):2024.44(5)