首页|从疑问到更正:"好不好"与相关成分的整合层级及承继理据

从疑问到更正:"好不好"与相关成分的整合层级及承继理据

From"Doubt"to"Correction":the Integration Level and Inheritance Motivation of"Hao Buhao"and Its Related Components

扫码查看
根据整合度高低的不同,可以将"相关成分+好不好"分为四类:低整合度、次低整合度、次高整合度和高整合度.这四类语义整合层级在形式、语义、语用上都体现出阶梯性、过渡性的层级差异特征."好不好"在低整合度框架中是语义重心,在次低整合度框架中变为附加问,在次高整合度框架中起到了促发言外之意的作用,在高整合度框架中则演变为话语标记.在整个结构框架由低到高的整合过程中,"元素"的联动作用与说话人心理状态的改变对"好不好"的虚化具有至关重要的影响.
According to the semantic integration degree and the virtual degree of"hao buhao"and its related components in modern Chinese,they can be divided into four categories:low integration,sub-low integration,sub-high integration and high integration.These four kinds of semantic integration levels re-flect the hierarchical differences of ladder and transition in form,semantics and pragmatics."Hao buhao"is the semantic center of gravity in the low integration framework,becomes an additional question in the sub-low integration framework,plays a role in promoting implicature in the sub-high integration frame-work,and evolves into a discourse marker in the high integration framework.In the process of the inte-gration of the whole structural framework from low to high,the linkage between"elements"and the change of the speaker's psychological state have a vital influence on the falsification of"hao buhao"

"hao buhao"semantic integrationinheritance motivationevolution path

朱敏

展开 >

上海师范大学 对外汉语学院,上海 200234

苏州工业园区职业技术学院 人文与国际学院,江苏 苏州 215123

"好不好" 语义整合 承继理据 演变路径

2024

语文学刊
内蒙古师范大学

语文学刊

CHSSCD
影响因子:0.1
ISSN:1672-8610
年,卷(期):2024.44(6)