英语广场(下旬刊)2012,Issue(3) :26-27.

外来商标的创造性翻译

彭祺 潘建虎 刘璇
英语广场(下旬刊)2012,Issue(3) :26-27.

外来商标的创造性翻译

彭祺 1潘建虎 1刘璇1
扫码查看

作者信息

  • 1. 军械工程学院基础部外语教研室
  • 折叠

摘要

商标的翻译貌似简单,却几乎无章可循.商标自身具有的特征和重要性要求译者在采取音译、意译、音意结合等传统的翻译策略的同时,还要充分发挥创造性和想象力进行再创造,这样才能译出好的译语商标.本文概述了外来商标词翻译的创造性在音译、意译过程中的体现以及商家自由发挥,根据自己的产品或服务创造新词和不译的情况.

关键词

外来商标/创造性翻译

引用本文复制引用

基金项目

军械工程学院基础部科研基金()

出版年

2012
英语广场(下旬刊)
湖北大家报刊传媒有限责任公司

英语广场(下旬刊)

影响因子:0.25
ISSN:1009-6167
被引量1
参考文献量2
段落导航相关论文