国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
英语广场(下旬刊)
2016,
Issue
(1) :
27-28.
浅谈英汉比喻性词语的文化内涵与翻译
文艺
英语广场(下旬刊)
2016,
Issue
(1) :
27-28.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
浅谈英汉比喻性词语的文化内涵与翻译
文艺
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
雅安职业技术学院
折叠
摘要
英汉之间由于文化背景的差异,语言也存在着多方面的差异,其中,比喻性词语之间的差异很好地体现了两种语言背后不同的文化内涵.英汉语中都存在着大量的比喻性词语,两种语言之间的比喻性词语中有相通的一面,也有具有较大的文化差异.如果想要进行更好地沟通,就需要掌握这些比喻性词语的语义和内涵.本文通过分析英汉比喻性词语的意义和文化内涵,提出更加贴合内涵要求的翻译方式,帮助加强英汉文化之间的交流沟通.
关键词
英汉
/
比喻性词语
/
文化内涵
/
翻译
引用本文
复制引用
出版年
2016
英语广场(下旬刊)
湖北大家报刊传媒有限责任公司
英语广场(下旬刊)
影响因子:
0.25
ISSN:
1009-6167
引用
认领
被引量
2
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果