英语广场(下旬刊)2022,Issue(2) :3-6.

典籍英译中显性翻译和隐性翻译探究——以赛珍珠译《水浒传》为例

侯彬
英语广场(下旬刊)2022,Issue(2) :3-6.

典籍英译中显性翻译和隐性翻译探究——以赛珍珠译《水浒传》为例

侯彬1
扫码查看

作者信息

  • 1. 江苏科技大学
  • 折叠

摘要

本文借助语料库对赛珍珠译《浒传》的词汇、语体和篇章层面展开一系列研究,评析赛珍珠对显性翻译和隐性翻译的具体应用,通过评估赛珍珠译《水浒传》的翻译模式阐释赛珍珠翻译策略上的译者的主体性,揭示经典文学外译中显性翻译与隐性翻译并不是二元对立的关系,而是由于译者主体性及其文化立场促成的某种程度上的偏重.

关键词

典籍英译/显性翻译/隐形翻译/《浒传》/赛珍珠/语料库

引用本文复制引用

出版年

2022
英语广场(下旬刊)
湖北大家报刊传媒有限责任公司

英语广场(下旬刊)

影响因子:0.25
ISSN:1009-6167
参考文献量5
段落导航相关论文