首页|从动态对等看译作《在亚当之前》中多种翻译技巧的运用

从动态对等看译作《在亚当之前》中多种翻译技巧的运用

扫码查看
本文从动态对等理论角度分析廖美珍教授在翻译英语小说《在亚当之前》过程中运用的翻译技巧,如增词、减词、转化、从组、被动句转化为主动句、肯定与否定互换、切分、归化,以及如何使用这些翻译技巧以实现"动态对等".

汤婷

展开 >

武汉光谷职业学院

《在亚当之前》 动态对等 翻译技巧

2022

英语广场(下旬刊)
湖北大家报刊传媒有限责任公司

英语广场(下旬刊)

影响因子:0.25
ISSN:1009-6167
年,卷(期):2022.(4)
  • 2