国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
英语广场(下旬刊)
2022,
Issue
(5) :
6-8.
社会文化负载词的英译研究——以《蛙》为例
张叶方
英语广场(下旬刊)
2022,
Issue
(5) :
6-8.
引用
认领
✕
来源:
万方数据
社会文化负载词的英译研究——以《蛙》为例
张叶方
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
中国矿业大学徐海学院
折叠
摘要
《蛙》是中国首位诺贝尔文学奖得主莫言创作的一部长篇小说,文中出现了大量文化负载词.根据尤金·A·奈达对于文化的分类,文化负载词可分为相应五类,本文以《蛙》中的社会文化负载词以及葛浩文译本为研究对象,以Peter Newmark提出的"语义翻译"和"交际翻译"为指导,分析翻译过程中采用的翻译方法和策略,并分析达到了怎样的翻译目的、产生了怎样的翻译效果,试图从中总结规律,阐述在翻译过程中应如何借鉴.
关键词
《蛙》
/
语义翻译
/
交际翻译
/
社会文化负载词
引用本文
复制引用
出版年
2022
英语广场(下旬刊)
湖北大家报刊传媒有限责任公司
英语广场(下旬刊)
影响因子:
0.25
ISSN:
1009-6167
引用
认领
浏览量
2
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果