英语广场(下旬刊)2022,Issue(5) :6-8.

社会文化负载词的英译研究——以《蛙》为例

张叶方
英语广场(下旬刊)2022,Issue(5) :6-8.

社会文化负载词的英译研究——以《蛙》为例

张叶方1
扫码查看

作者信息

  • 1. 中国矿业大学徐海学院
  • 折叠

摘要

《蛙》是中国首位诺贝尔文学奖得主莫言创作的一部长篇小说,文中出现了大量文化负载词.根据尤金·A·奈达对于文化的分类,文化负载词可分为相应五类,本文以《蛙》中的社会文化负载词以及葛浩文译本为研究对象,以Peter Newmark提出的"语义翻译"和"交际翻译"为指导,分析翻译过程中采用的翻译方法和策略,并分析达到了怎样的翻译目的、产生了怎样的翻译效果,试图从中总结规律,阐述在翻译过程中应如何借鉴.

关键词

《蛙》/语义翻译/交际翻译/社会文化负载词

引用本文复制引用

出版年

2022
英语广场(下旬刊)
湖北大家报刊传媒有限责任公司

英语广场(下旬刊)

影响因子:0.25
ISSN:1009-6167
浏览量2
参考文献量1
段落导航相关论文