国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
英语广场(下旬刊)
2022,
Issue
(5) :
134-136.
浅析交替传译教学中口译笔记的应对策略
朱成
英语广场(下旬刊)
2022,
Issue
(5) :
134-136.
引用
认领
✕
来源:
万方数据
浅析交替传译教学中口译笔记的应对策略
朱成
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
深圳市福田区华强职业技术学校
折叠
摘要
口译是译员将听到的原语言信息用目的语完整、准确表达出来的一种活动,是从吸收信息到输出信息的过程.交替传译是口译的一种形式.影响交替传译质量的因素有三个,即听解、笔记和表达.本文从口译笔记展开讨论,主要论述口译笔记的定义、重要性、特点及技巧.
关键词
交替传译
/
英语教学
/
口译笔记
/
口译特点
/
口译技巧
引用本文
复制引用
出版年
2022
英语广场(下旬刊)
湖北大家报刊传媒有限责任公司
英语广场(下旬刊)
影响因子:
0.25
ISSN:
1009-6167
引用
认领
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果